名不虚传 meaning in Korean
[ míngbuxūchuán ] Pronunciation:
"名不虚传" meaning in Chinese"名不虚传" in a sentence
Translation
Mobile
- 【성어】 명실상부(名實相符)하다. 명성과 사실이 부합되다.
- "话不虚传" in Korean : 【성어】 이야기가 거짓이 아니다. 소문대로다.
- "不虚" in Korean : [동사]【문어】 헛되지 않다. 보람 있다.不虚此生;일생을 헛되게 보내 ...
- "虚传 1" in Korean : [동사] 잘못[허위로] 전해지다.名不虚传;【성어】 명성 그대로다虚传老 ...
- "箭不虚发" in Korean : 【성어】 화살을 헛되이 쏘지 않다;매사에 신중을 기하다.
- "名不副实" in Korean : 【성어】 유명무실(有名無實)하다. =[名不符实] [名不当实] [名实不 ...
- "名不正, 言不顺" in Korean : 【성어】 대의명분이 옳게 서지 않으면, 말에도 이치가 맞지 않는다. ...
- "名不符实" in Korean : ☞[名不副实]
- "知名不具" in Korean : 【격식】 제 이름을 알고 계시므로 생략합니다. [편지 봉투에 발신인의 ...
- "名不虛传" in Korean : 명불허전 (드라마)
- "名世" in Korean : 【문어】(1)[명사] 명세. 한 시대에 이름이 높은 사람.(2)[동사 ...
- "名下无虚(士)" in Korean : 【성어】 명성이 있는 사람은 반드시 그만한 실력이 있다. →[名不虚传 ...
- "名主" in Korean : [명사]【문어】 명주. 명군(名君). 뛰어난 군주.
- "名下" in Korean : [명사] 이름. 명의(名義).
- "名义" in Korean : [명사](1)이름. 명칭. 명의.(2)표면상. 형식상.名义马力;〈기계 ...
Examples
- 안녕하세요, 우주맘이예요 ^^이번에 우주 돌촬영을 하며 가족사진을 찍었어...
宇宙第一拍照神机果然名不虚传,给家人拍照... - 'COFFEE COUNTY Fukuoka' 구루메의 인기 카페인 'COFFE...
COFFEE COUNTY Fukuoka的咖啡名不虚传。 - 이 마을 전설이 주절이 주절이 열리고,
这镇宫之宝果然名不虚传。 - 그는 이름난 갑부였고 전투마다 승리했다.
他名不虚传,每战必胜。 - 내가 지금 저곳에 가서 교란[嬈亂]시키리라.'
今我身临其境,果然名不虚传。 - 운동회가 일본쪽 곤란하네요 성인용품은 알수가없죠!
北大品牌名不虚传,总裁班学习不虚此行! - 창고 곰팡이제거 후회 없이~ (18)
洛阳水席名不虚传 肉多料足绝不後悔(/18)(共18张) - [중고] 감성보고서 마술을 펼치다
魔族智囊,果然名不虚传。 - 이 패스로 진정한 아름다움을 느낄 수 있는 유럽 4개국을 여행하실 수 있습니다.
您可以凭此通票畅游风景名不虚传的4个欧洲国家。 - 지금까지 당신이 혼합 하 고 일치 하는 목걸이의 지식으로 친숙 되어 있다.
你以石头而闻名远近,名不虚传。
- More examples: 1 2
Other Languages
- 名不虚传 in English: have a well-deserved reputation; be eq...
- 名不虚传 in French: il mérite bien son renom;réputation bi...
- 名不虚传 in Japanese: 〈成〉名に背かない.名に恥じない.評判にたがわない.
- 名不虚传 in Russian: [míng bù xūchuán] обр. название соотв...
- 名不虚传 meaning in Chinese: míng bù xū chuán 【解释】传出的名声不是虚假的。指实在...
Related
Neighbors
What is the meaning of 名不虚传 in Korean and how to say 名不虚传 in Korean? 名不虚传 Korean meaning, 名不虛傳的韓文, 名不虚传的韩文,名不虛傳的韓文, translation, pronunciation, synonyms and example sentences are provided by ichacha.net.
Last modified time:Mon, 18 Aug 2025 00:29:56 GMT
