简体版 繁體版 日本語
Login Sign Up

lie kim hok in a sentence

SentencesMobile
  • He changed the printer's name to Lie Kim Hok soon afterwards.
  • Among his classmates was Lie Kim Hok, who would later become known as a writer.
  • Lie Kim Hok ( 1853 1912 ) was a journalist and teacher who wrote extensively in the creole.
  • He also wrote several novels and biographies, including ones on Tan Sie Tat and Lie Kim Hok.
  • The following year Meulenhoff brought on Lie Kim Hok, a gulden Lie bought half of the shares in the company.
  • The play is an adaptation of Lie Kim Hok's 1884 poem " Sair Tjerita Siti Akbari ".
  • Lie Kim Hok is the Chinese-Indonesian author of the 200-page poem " Sair Tjerita Siti Akbari ".
  • He also wrote a biography of Lie Kim Hok, published in 1958, commemorating the 105th anniversary of the latter's birth.
  • Lie Kim Hok was one of the earliest Chinese Indonesian writers and is known as the father of Chinese Malay literature, but his oeuvre has been little studied.
  • An 1884 Malay-language syair ( poem ) by Lie Kim Hok that was indirectly adapted from Raja Ali Haji's 1846 poem " Sjair Abdoel Moeloek ".
  • It's difficult to see lie kim hok in a sentence .
  • "Syair Abdul Muluk " has been considered the source material for Lie Kim Hok's 1884 work " Sair Tjerita Siti Akbari ", published in Batavia.
  • Printing rights were soon acquired by Lie's Bogor-based printing house, also named Lie Kim Hok, and the first edition under this leadership was published on 1 June 1886.
  • Lie Kim Hok's printing press was retained for several months, before the press  including its stock and printing rights for " Pembrita Betawi "  was sold to Albrecht.
  • Possibly inspired by a poem of the same name by Lie Kim Hok, the film featured Roekiah in the title role, portraying a long-suffering wife who remains faithful to her husband despite his infidelity.
  • Some of the earliest were " syair " ( poems ), published in 1907 by Lie Kim Hok and Tjiang O . S . respectively in 1897; both were adaptations of " Tjerita Njai Dasima ".
  • After Lie Kim Hok's death in 1912, Lauw completed the writer's ongoing translation of Hugo Hartmann's " Dolores, de Verkochte Vrouw ", publishing it as " Prampoean jang Terdjoewal ".
  • The title " Siti Akbari " is reminiscent of a " syair ", or traditional Malay poem, written by Lie Kim Hok in 1884; his " Sair Tjerita Siti Akbari " had previously been adapted for the stage.
  • Claudine Salmon, in her article " Aux origines du roman malais moderne : " Tjhit Liap Seng " ou les 玃l閕ades?de Lie Kim Hok ( 1886 87 ) ", compares " Tjhit Liap Seng " with van Lennep and Verne's works.
  • One of these writings, published in the Bandung-based " Lay Po " in 1923, revealed that Lie Kim Hok's " Sair Tjerita Siti Akbari " ( 1884 ) had based heavily on Raja Ali Haji's 1846 poem " Sjair Abdoel Moeloek ".
How can I put and write and define lie kim hok in a sentence and how is the word lie kim hok used in a sentence and examples? lie kim hok造句, lie kim hok造句, 用lie kim hok造句, lie kim hok meaning, definition, pronunciation, synonyms and example sentences are provided by ichacha.net.