Phone Numbers 简体版 繁體版 Mobile
Sign In Sign Up

sound

Click to play the pronunciation audio:
Translation
  • 直 in Chinese:zhí ㄓˊ1)不弯曲:~线。~角。~径。~立。~截了当。~觉(jué)。~观。2)把弯曲的伸开:~起腰来。3)公正合理:是非曲~。理~气壮。耿~。正~。4)爽快,坦率:~爽。~率(shuài)。~谏。~诚。~言不讳。5)一个劲儿地,连续不断:一~走。~哭。6)竖,与“横”相对:不要横着写,要~着写。7)汉字笔形之一,自上至下。8)姓。·参考词汇:frank just straight vertical ·参考词汇:曲 弯 横径行直遂 直接税 直贡呢 直上直下 举直错枉 直道而行 直属 直眉怒目 直感 径情直行 直辖 廉直 直接经验 通直 直眉楞眼 分文不直 直言极谏 直挺 质直 直接了当 率直 气壮理直 秉笔直书 一直 铅直 直取 直升 直入公堂 枉直同贯 嘴直心快 直到 直捣 心地正直 直接 单刀直入 刚直 勇往直前 直挺挺 直达快车 理正词直 理直气壮 心直嘴快 直权无华 矫枉过直 直溜溜 刚直不阿 口快心直 聪明正直 直立 直来直去 直接推理 直言正论 竿头直上 正色直绳 平铺直叙 恶直丑正 直译 平铺直叙,平铺直序 横直 口直心快 峭直 枉直随形 直筒子 直播 直系 爽直 照直 直瞪瞪 直心眼儿 直尺 直接宾语 直言 直接选举 直布罗陀海峡 举直措枉 直木必伐 秉直 长驱直入 横冲直撞 扭曲作直 直言贾祸 直根 枉曲直凑 直线 耿直 直立茎 抗直 径直 枉尺直寻 直言正谏 不直一钱 直言正色 大直若屈 直角 劲直 僵直 直视 直达 直抒 直言无隐 大直若诎 峻直 直撞横冲 直言无讳 昂然直入 一往直前 曲直 直径 径情直遂 急转直下 强直 屎屁直流 直谏 直口无言 准直 横行直撞 戆直 强直自遂 嘴直 直溜 急起直追 鲁直 直音 直角三角形 直待 直射 正直 青霄直上 奋起直追 半直线 直陈 以直报怨 直言不讳 秉公任直 犯言直谏 鸣雁直木 长驱直进 直勾勾 直内方外 直抒己见 不直一文 直眉睖眼 直升机 朴直 直肠 横行直走 笔管条直 直话 直至 端直 直讠忍不讳 船到桥头自会直 平直 直捣黄龙 直书 直抒胸臆 直观 坦直 直捷了当 沽名卖直 直截 直情径行 直截了当 直角尺 挠直为曲 直流电 短刀直入 伸直 鲠直 直性 直盯盯 直肠子 简直 直辖市 沽誉买直 直系亲属 横冲直闯 例直禁简 心直口快 师直为壮 船到桥门自会直 蓬赖麻直 蓬生麻中,不扶自直 直上青云 扶摇直上 举直厝枉 直觉 直拨 直裰 挺直 憨直 直快 直言切谏 船到桥门自然直 挠曲枉直 直达列车 直撅撅 垂直 板直 直谅多闻 直率 词正理直 谠言直声 青云直上 事核言直 直馏 梗直 直眉瞪眼 小枉大直 直爽 直面 直性子 举枉措直 扭直作曲 笔直 是非曲直
  • 直 in English:Ⅰ形容词1.(成直线的; 硬挺的) straight; stiff 短语和例子2.(跟地面垂直的; 从上到下的; 从前到后的) erect; vertical; perpendicular 短语和例子3.(公正的; 正义的) just; fair; upright 短语和例子4.(直爽; 直截) frank; straight forward 短语和例子Ⅱ动词(挺直; 使笔直) straighten; stretch 短语和例子Ⅲ名词1.(汉字的笔画, 即“竖”) vertical stroke (in chinese characters)2.(姓氏) a surname 短语和例子Ⅳ副词1.(一直) directly; straight 短语和例子2.(一个劲儿; 不断地) continuously 短语和例子3.(简直) just; simply; indeed 短语和例子
  • 直 in French:形1.droit~线ligne droite2.franc;sans détour有话~说parler franchement(ou : sans détour).3.vertical4.juste;droit正~droit.动redresser~起腰来redresser le dos;bomber le torse副1.directement;droit一~走aller tout droit.2.continuellement;sans cesse他~按汽车喇叭.il ne cesse de klaxonner.
  • 直 in Japanese:(1)(?曲 qū )まっすぐである.笔直/一直線である.まっすぐである.道路又平又直/道が平坦でまっすぐである.划的线不直/引いた線が曲がっている.一直走/まっすぐに行く.(2)(?横 héng )垂直である.直立/直立する.まっすぐに立つ.(3)(?横)縦.直行 háng 的文字不便书写和阅读 yuèdú /縦書きの文字は書くのにも読むのにも不便である.那走廊 zǒuláng 直里十米,横里两米,可大了/その廊下は奥行きが10メートル,幅が2メートルあり,とても大きい.(4)まっすぐにする.しゃんと伸ばす.把腰直了起来/腰を伸ばした.直着嗓子 sǎngzi 大声地喊 hǎn /首を伸ばして大声で叫ぶ.(5)公正である.正しい.正直/正直である.理直气壮/筋が通っているので誰にもはばからない.是非曲 qū 直/理非曲直.(6)率直である.正直である.直性子/正直な性質.心直口快/性格が正直で,思ったことをずばりと言う.直认不讳 huì /率直に認めて包み隠しをしない.他嘴很直/彼は言葉に遠慮がない.
  • 直 in Korean:(1)[형용사] 곧다. 똑바르다. ↔[曲qū A)(1)]笔直;매우 곧다马路又平又直;한길이 평평하고 곧다你把铁丝拉直;너 철사를 곧게 펴라直径;직경直走;똑바로 가다(2)[형용사] (지면과) 수직이다. ↔[横(1)]直升(飞)机;활용단어참조(3)[형용사] 세로의. 종(縱)의. [위에서 아래로, 앞에서 뒤로의 방향을 가리킴] ↔[横(1)]直行的文字;세로로 쓴 글자屋子很大, 直里有六米, 横里有三米;방은 매우 커서 세로 6미터, 가로 3미터나 된다由上到下直着念;위에서 아래로 읽다直着拿;곧추 들다[잡다](4)[동사] 곧게 하다. 곧게[바르게] 펴다[뻗다].直起腰来;허리를 곧게 펴다直着脖子叫;목을 (쭉) 빼고 부르다(5)[형용사] 바르다. 공정하다. 이치에 맞다. 정의롭다.正直;정직하다理直气壮;【성어】 이유가 분명하고 충분하여 당당하다[떳떳하다]是非曲直;시비곡직(6)[형용사] 솔직하다. 시원시원하다.直性子;활용단어참조心直口快;성격이 솔직하여 말하는 게 시원시원하다直言不讳;활용단어참조他嘴很直, 一句话也藏不住;그는 매우 입발라 한 마디도 숨기지 못 한다我就直说了;나는 솔직히 말하겠다(7)[명사] 한자의 필획인 ‘ ’(뚫을 곤)을 가리킴. =[竖A)(4)] →[笔bǐ画(1)](8)[부사] 곧장. 바로. 곧바로. 직접.列车直达北京;열차가 북경으로 직행하다直通;직통하다 =直到一直走;곧장 가다直飞北京;(비행기가) 북경으로 직항하다(9)[부사] 줄곧. 내내. 끊임없이. 자꾸. 그저.他看着我直笑;그는 나를 보고 줄곧 웃고 있다我冷得直哆嗦;나는 추워서 계속 떨고 있다直哭;자꾸 울다近来股票的行市直跌;요새 주식 시세가 계속 떨어지고 있다(10)[부사] 완전히. 정말. 실로. 그야말로.痛得直像针扎一样难受;정말 바늘로 찌르는 듯이 아파서 견디기 어렵다待他直如兄弟;그를 정말 형제처럼 대하다他的脾气直像孩子一样;그의 성질은 정말 어린애와 똑같다 =[简直](11)[동사]【문어】 바르다고 생각하여 존경하다.邻里皆不直其人;이웃 사람들은 모두 그 사람을 존경하지 않는다(12)[동사] 굳어지다. 딱딱해지다. 빳빳해지다.手指都冻直了;손가락이 다 빳빳하게 얼었다两腿发直;두 다리가 빳빳해지다直着眼睛等着;눈이 빠지도록 기다리고 있다两眼发直;눈길이 굳어지다(13)[부사]【문어】 다만. 단지.吾直戏耳;나는 다만 농담을 했을 뿐이다(14)[동사]【문어】 (돌아가는) 차례가 되다. 만나다. 당하다. 당번을 서다.直宿;활용단어참조 =[值(6)] →[值班] [值日](15)(Zhí) [명사] 성(姓).
  • 直 in Russian:[zhí] 1) прямой; прямо 直线 [zhíxiàn] — прямая линия 直选 [zhíxuǎn] — прямые выборы 直立 [zhílì] — стоять прямо 2) вертикальный 直行 [zhíháng] — вертикальная строка (китайского текста) 3) распрямлять; выпрямлять 直起腰来 [zhíqǐ yāo lai] — распрямиться; выпрямить спину 4) прямой; открытый; откровенный 说直话 [shuō zhíhuà] — говорить прямо [откровенно] 直性儿 [zhíxìngr] — прямой [прямодушный] характер 5) непрерывно; всё время 他直干了一天 [tā zhí gànle yī tiān] — он проработал весь день (не прерываясь) 6) прямо-таки; прямо 待他直如兄弟 [dài tā zhí rú xiōngdì] — относиться к нему прямо-таки как к родному брату • - 直播 - 直达 - 直到 - 直观 - 直角 - 直接 - 直截了当 - 直径 - 直觉 - 直流电 - 直升机 - 直属 - 直率 - 直爽 - 直挺挺 - 直系亲属 - 直辖 - 直性子 - 直言不讳 - 直译
直的發音,直的讀音,直怎麼讀直 sound