媚外 meaning in English
[ mèiwài ] Pronunciation: "媚外" meaning in Chinese "媚外" in a sentence
- fawn on foreign powers; try to flatter foreigners Phrases
download dictionary App, translate anytime
Examples
- To our government , while freedom and democracy sound pleasant , their pros and cons are still open to question
新加坡在政治形象上求变,不是媚俗,也不是媚外,而是与国家利益相关。 - The people ' s fight against foreign aggression around the opium war in guangdong stroke forcefully the external aggression power , pounded the local government ' s foreign policy , quarded against their own rights and interests , but caused some negative effect
摘要鸦片战争前后广东民众反侵略斗争,沉重打击了外来侵略势力,冲击了地方官府的媚外政策,捍卫了自身权益,但也产生了一些负面影响。 - Asian leaders , including mohandas gandhi of india , lee kuan yew of singapore , and mahathir of malaysia , are good examples of neither humble nor pushy dealings with the western powers . in our times , there is absolutely no need to fawn on westerners any longer
亚洲领袖包括印度圣雄甘地李光耀资政马来西亚首相马哈迪等,都在对抗西方强权的历史过程中展现坚强而不亢不卑的态度,时至今日,实在没有必要流露因任何因素引发的媚外心态。 - No matter the plot , the character development or the logic , everything is molded directly from typical hollywood blockbusters . if you ask me in which way it shows its " chineseness " , i would probably say it is michelle yeoh s character . the depiction of an asian female lead as hero for instance , yeoh saves chaplin many times in the film , and she rides the horse instead of chaplin totally opposes to the predefined image of asian women in hollywood films in which they are usually prostitute or inferior characters
听说杨紫琼希望拍一中国人的电影给外国人看,笔者不想说她是否成功,但就现在看来,天脉传奇却似是一西片多于唐片,无论拍摄手法故事剧情人物思维等,都显然是依从荷里活的模式炮制,或许用媚外有点难听,但是这却肯定是受荷里活赤化的典型副产品之一,当中除了以亚洲女性为英雄形像杨紫琼多次救回男主角一命,后来骑马男主角倚偎在杨肩上,男女性别好像调换了! - No matter the plot , the character development or the logic , everything is molded directly from typical hollywood blockbusters . if you ask me in which way it shows its " chineseness " , i would probably say it is michelle yeoh s character . the depiction of an asian female lead as hero ( for instance , yeoh saves chaplin many times in the film , and she rides the horse instead of chaplin ) totally opposes to the predefined image of asian women in hollywood films in which they are usually prostitute or inferior characters
听说杨紫琼希望拍一出中国人的电影给外国人看,笔者不想说她是否成功,但就现在看来, 《天脉传奇》却似是一出西片多于唐片,无论拍摄手法、故事剧情、人物思维等,都显然是依从荷里活的模式炮制,或许用媚外有点难听,但是这却肯定是受荷里活赤化的典型副产品之一,当中除了以亚洲女性为英雄形像(杨紫琼多次救回男主角一命,后来骑马男主角倚偎在杨肩上,男女性别好像调换了!